For those with a strong background in Chinese, and are now trying to learn Vietnamese.
I know that there’s a lot of overlap in terms of borrowed words - would make it an easier language to pick up if there were less “new” words to remember.
Some might be similar in Mandarin, others words might be more similar in Cantonese, or Hokkien. Feel free to include more info here. Thanks!
1 Like
Advertising - Quang Cao (广告)
Agent - Dai Ly (代理)
Bridge - Cao(桥)
Contract - Hop Dong(合同)
Country - Quoc (国, but closer to the Canto/Hokk pronunciation)
Develop - Phat Trien (发展)
Dragon - Rong(龙)
East - Dong (东)
Electricity - Dien (电)
Floor (like in a multistory building) - Tang (I think it’s borrowed from 层)
Gold (the colour) - Vang (黄)
International - Quoc Te (国际)
Labor - Lao Dong (劳动)
Leg - Dui (腿)
Man - Nam (男)
Money - Tien (钱)
North - Bac (北)
Onion - Cu (葱)
Room - Phong (房)
South - Nam (南)
West - Tay (西)
Woman - Nu (女)
Year - Nam (年)
2 Likes
Oh so many and thats a great idea for anyone studying or with knowledge of both languages!
There are so many similary words.
I just discussed with a Vietnamese teacher that we need to “Phát triến” (发展)Flexi Classes. I am going to write regulary in this topic when I see more.
1 Like
Just included this in the main post, and alphabetised it
1 Like
Max
May 28, 2021, 11:54am
5
This is genuinely very motivating. I am yet to study Vietnamese but I’ve watched some videos thus far.
It seems a whole new ball game compared to Mandarin… but maybe the same was true when I started Mandarin.
Seeing things like this (also loanwords ) I find is really helpful. Makes you realise it’s attainable.
Thanks Ian
2 Likes
thanks a lot - but we need some tones on those VN ones?
A few more off the top of my head:
方法 Fāngfǎ - phương pháp
银行 - ngân hàng
Dàshǐ guǎn - đại sứ quán
电话 - điện thoại
农场 Nóngchǎng - nông trường
化学 Huàxué - hóa học
规定 Guīdìng - Quy định
1 Like
cám ơn
感恩 / gǎn ēn
I didn’t realize this until I learned the chinese for the American holiday Thanksgiving
2 Likes
Really, that’s where it comes from? That’s fascinating. Is there a dictionary that shows the old characters for Vietnamese words?
oooh, interesting… that’s quite a find!
also just discovered that “discuss” is thảo luận - 讨论
2 Likes
Max
March 6, 2025, 2:53am
12
I’m also discovering lots of similar words in Korean and Mandarin.
Always so nice when you learn a new word that you essentially already knew
Max
May 16, 2025, 1:13am
13
On my most recent trip to Vietnam I discovered chú ý
It’s very similar to a word in Mandarin, any guesses from any of our Mandarin speakers?
@Ottavia-Mandarin_Simplified_HS @Marine @Hannah
HINT || it’s a useful word you normally see on signs and outside when travelling from A to B.
EXTRA HINT || it’s also almost exactly the same in Japanese and Korean too!