📚 Chinese Word Order – Honestly, It’s Not That Bad

When I first started Chinese, I was terrified of the grammar. Tones? Stressful. Characters? Gorgeous but overwhelming. Word order? I thought it would be a total nightmare.

Then… surprise — it’s actually one of the easiest parts.

Chinese works a lot like English at its core: Subject – Verb – Object.

小李 吃 苹果 – Xiao Li eats an apple

That means you can make real sentences pretty quickly. There are just a few little twists I wish I’d known from the start:

  • Put the place before the verb: 我在大学学中文 (I at university study Chinese).

  • Put the time before the place: 他昨天在大学踢球 (He yesterday at university played ball).

  • No messy conjugations: Use small markers instead — 会 (will), 了 (done), 正在 (in the middle of).

  • Add “how” with 得 (de): 狗跑得快 (The dog runs fast).

Once this clicked for me, building sentences felt like stacking blocks — just time, place, action, done. No endless verb charts, no overthinking.

If you want more examples (and some pronunciation help), here’s the blog I learned from:
:point_right: Chinese Sentence Structure

Anyone else have that “ohhh” moment when a Chinese grammar point turned out to be way simpler than expected?

I feel it’s very similar to Vietnamese when I first started, but as I move to higher levels, the grammar points become quite different. My “ohh moment” is actually with Chinese words, so many of them have a similar pronunciation to Vietnamese.

I agree that Vietnamese and Chinese have many similarilities